| Russian phrase |
Pronunciation |
Translation |
| Добрый день! |
Dobry den'! |
Good day! |
| Здравствуйте! |
Zdravstvujte! |
How do you do? Hello! |
| Привет! |
Privet! |
Hi! Hello! |
| Дорогая (name) ! |
Dorogaya ...! |
Dear (name) ! |
Как у вас дела? Как ваши дела? |
Kak u vas dela? Kak vashi dela? |
How are you? |
| Как твое здоровье? |
Kak tvoyo zdorovie? |
How's your health? |
| Чем ты сейчас занимаешься? |
Chem ty seychas zanimaeshsya? |
What are you busy doing? |
| Вы очень красивы. |
Vy ochen' krasivy. |
You are very beautiful. |
| Мне очень понравилась ваша фотография и письмо. |
Mne ochen' ponravilas vasha photographiya i pis'mo. |
I liked your photo and message very much. |
| Я хотел бы переписываться с вами. |
Ya khotel by perepisyvat'sya s vami. |
I would like to correspond with you. |
| К сожалению, я пока не говорю по-русски. |
K sozhaleniyu, ya poka ne govoryu po russki. |
Unfortunately, I can yet speak Russian. |
| Говорите ли вы по-английски? |
Govorite li vy po angliyski? |
Do you speak English? |
| Для меня это весьма необычный способ знакомства. |
Dlya menya eto ochen' neobychny sposob znakomstva. |
For me it's very unusual way of meeting people. (I don't usually meet people in this way) |
| Я мечтаю встретить девушку, с которой я мог бы прожить всю жизнь. |
Ya mechtayu vstretit devyshku, s kotory ya mog by prozhit vsyu zhizn'. |
I dream to meet a girl to be together for the rest of our lives. |
| Я мечтаю встретить женщину, чтобы разделить с ней мою жизнь. |
Ya mechtayu vstretit zhencshiny, chtoby razdelit s ney moyu zhizn'. |
I dream to meet a woman to share my life with. |
| Я ищу девушку, которая хочет любить и быть любимой. |
Ya ischu devushku, kotoraya khochet lyubit i bit luybimoy. |
I am looking for a girl who wants to love and be loved. |
| Мне бы хотелось узнать о тебе побольше. |
Mne by khotelos uznat o tebe pobolshe. |
I would like to know more about you. |
| Очень рад, что у тебя все хорошо. |
Ochen rad chto u tebya vsyo khorosho. |
I am happy you are fine. |
| У меня все хорошо. |
U menya vsyo khorosho. |
I am fine. |
| У меня все по-прежнему. |
U menya vsyo po prezhnemu. |
I have no special news. |
| Поздравляю! |
Pozdravlyayu! |
Congratulations! |
| От всей души поздравляю тебя с ... |
Ot vsey dushi pozdravlyayu tebya s ... |
My sincere greetings with ... |
| ...днем рождения! |
...dnyom rozhdeniya! |
...(your) birthday! |
| ...Новым Годом! |
...Novym Godom! |
...New Year! |
| ...Рождеством! |
...Rozhdestvom! |
...Christmas! |
| От всей души поздравляю и желаю всего наилучшего! |
Ot vsey dushi pozdravlyayu i zhelayu vsego nailuchshego! |
My sincere greetings and best wishes! |
| Счастья и здоровья! |
Schast'ya i zdorov'ya! |
(I wish you) Happiness and health! |
| Успехов! |
Uspekhov! |
(I wish you) Success! |
| Удачи и хорошего настроения! |
Udachi i khoroshego nastroeniya! |
Good luck and keep well! |
| Желаю всего хорошего. |
Zhelayu vsego khoroshego. |
I wish you all the best. |
| Пока все. |
Poka vsyo. |
That's all for the moment. |
| Пиши. |
Pishi. |
Please write back. |
| Очень жду. |
Ochen' zhdu. |
I can't wait. |
| Жду вашего ответа. |
Zhdu vashego otveta. |
I am waiting for your respond. |
| С нетерпением жду ответа! |
S neterpeniem zhdu otveta. |
I can't wait for your answer. |
| Пока! |
Poka! |
Bye! |
| До свидания! |
Do svidaniya! |
Good bye! (Literally: See you next time!) |
| Целую. |
Tseluyu. |
I kiss you. |
| С уважением |
S uvazheniem |
Yours faithfully |
| С огромным приветом!!! |
S ogromnym privetom!!! |
My best wishes. (informal) |
| Да |
Da |
Yes |
| Нет |
Net |
No |
| Извини (те) |
Izvini (te) |
Excuse me |
| Пожалуйста |
Pozhalujsta |
Please or It's a pleasure. |
| Спасибо |
Spasibo |
Thank you |
| Вчера |
Vchera |
Yesterday |
| Сегодня |
Sevodnya |
Today |